Öszvérszavak

Tudni illik – bár a múltkor egy vetélkedőben a játékos éppen nem tudta – hogy az öszvér a ló és a szamár keveréke. Nyelvi öszvérnek nevezhetjük az olyan szót vagy kifejezést, amelyiknek a fele magyar, a másik fele idegen – vagy éppen mindkettő idegen, de különböző nyelvből való.

   Duna World-nek hívják a világ magyarságának szánt, a Föld túlsó oldalán is elérhető műsort. A számítógépen pedig word-nek hívják a szövegszerkesztőt. Az első ’világ’, a második ’szó’. Mind a kettőt körülbelül vördnek kell kimondani. Ilyen az angol nyelv. 

   De miért kell egy magyar képsugárzót (televíziót) angolul elnevezni? Azaz csak félig angolul, mert a Duna magyarul van. Egészen angolul Danube-World volna. Feltehető, hogy aki magyarul akar odaát tévét nézni, az a nevét is megértené magyarul: Duna Világ-TV. Igen, hozzá kellene tenni a TV-t is, különben Világ-Dunának kellene nevezni, mert a Duna Világ azt jelentené, hogy a Duna világa. Köztudomású ugyanis, hogy a magyarban a jelző van elöl. 

   Nem ez az egyetlen öszvér kifejezés a média világában. A rádiózenekar lemezének címe: Magyar Rádió Szimfonik Live. Magyarul szimfonikus, angolul symphonic lenne. Ha Szimfonik – angolul, de magyar írással –,  akkor miért nem mindjárt lájv is? Csinálnak egy magyar krimisorozatot ilyen címmel: Hacktion (ejtsd: heksən – ki sem lehet rendesen mondani magyarul). Ennek ugyan angolul sincs értelme, de legalább angolosan hangzik. Hogyan is lehetne magyar címe egy kriminek?  Rejtő Jenő is angol nevet vett föl a krimiíráshoz: P. Howard, de ilyen címeket azért nem adott. 

   Öszvérszó az Orbán-kormány gazdaságpolitikájára alkalmazott unortodox szó is. Az ortodox görög eredetű szó, amely a latinon keresztül érkezett hozzánk. Természetesen a németekhez is eljutott, mégis érthetetlen, miért kell német fosztóképzővel ellátni. Ha a latinnál maradunk, anortodoxnak kellene lennie. De egyáltalán miért kell idegen szót használni? Miért nem lehet azt mondani, hogy eltérő/szokatlan/újszerű/rendhagyó stb? 

 

Buvári Márta

 

Kérjük, írja alá petíciónkat a Duna TV 2. csatornájának öszvér elnevezése ellen: 

http://www.peticiok.com/duna_world

BUVÁRI MÁRTA:

Magyarul, magyarán

Feltöltve: 2012. március 6., he